ユカリの叫び
Recent Entries 

Advertisement

Customize
yak, Narasaki!!
Hi, peoples~
today is Kyo's birthday,
hnn...I made several simple graphics, you can consider them as a b'day present, but to me~they aren't. I made them long time ago, @___< and they're very simple lol

Image and video hosting by TinyPic


teaser;
1 2 3


to the ENCORE )</div>
3rd-Jan-2009 11:19 pm - New Horror Game :3
yak, Narasaki!!
was chatting with [info]roux13
we exchange a horror game. I gave her what [info]fatal_complexes gave to me.
and [info]roux13 gave me this link:

http://www.hotel626.com/

please try this game, looks like what [info]fatal_complexes gave to me, haha~
I love horror game :D
yak, Narasaki!!
Hai! saya kembali dengan translasi interview Kyo dari majalah Kerrang edisi November.
Di majalah itu bilang, Kyo mengatakan hal mengapa dia bisa menjadi rocker yang tidak biasa dan memang di interview itu, Kyo mengatakan hal yang tidak biasa.
Sejujurnya sih, gw udah tau tentang ini dari interview-interview sebelumnya. Mungkin karena interview yang gw baca sebelumnya dalam bahasa Jepang dan karena banyak orang nggak mengerti, mereka nggak mengambil inti interview, cuma gambar aja.

Maaf untuk interview Plastic Tree yang tertunda *lirik [info]roux13* dan untuk interview Kyo dari majalah Gigs edisi Oktober 2008, gw lagi sibuk banget.
Jadi karena majalah kali ini dalam bahasa Inggris, gw cuma perlu waktu beberapa jam.
*jelas beda dengan dua majalah yang gue sebut tadi karena dua2nya dalam bahasa Jepang*

enjoy!

under the cut )

translated by me, Nana
10th-Nov-2008 02:12 pm - RYUTAROU LJ-HEADER
yak, Narasaki!!
hi!
I made 2 Ryutarou for LJ header. both of them are 600x429 *I use my own lj-header custom* and both of them not good enough, just a simple header.

under the cut )

taking and using means credit to me ^^
but the scans credit to [info]jelly_fisshu
arigatou! C&C are appriated~!
8th-Nov-2008 10:05 pm - KYO's GRAPHIC
yak, Narasaki!!
konbaaan!!
hi, I made several Kyo's graphic.
not good enough, but still I try ^^

20 Kyo's icon
3 DO banner
1 LJ-header

teaser:
Image and video hosting by TinyPic Image and video hosting by TinyPic Image and video hosting by TinyPic

more@here )

C&C are appreciated
and thx to [info]roux13 ^^ for her help
yak, Narasaki!!
Harro, minna~
karena saya CINTA AMAT SANGAT GA PAKE NAWAR APALAGI DISKON sama KYO---orang paling KEREN, BAIK HATI, DAN TIDAK SEPERTI BAYANGAN FANGIRL NORAK, saya dengan sangat cinta dan iklas menerjemahkan interview dengan pria paling baik ini X33

gomen, saya emang lagi kejar2an dan ketularan sakit dari Kyo *oh?* jadi baru part 1 dulu, ada banyak interview yang harus saya kerjain, jadi mohon maklum
ya~

Tahun lalu sudah beberapa kali pergi tur ke luar negri, dan pastinya ada perbedaan2. Apa ada perasaan tertentu karena berada di panggung negara lain?

 

Kyo : Nggak sih. Nggak gitu berbeda. Singkatnya ini Cuma masalah bebas ngapa2in atau tidak. Lagipula sebelumnya saya tidak memikirkan apa-apa, atmosfirnya juga bagus, jadi saya senang2 saja. Hal seperti ini berarti seperti sebuah tantangan.

 

Live merupakan sebuah tantangan, reaksi audience saya rasa merupakan suatu stimulus yang hebat ya?

 

Kyo : Nggak. Mau di luar negri atau di Jepang, kan tergantung tempatnya. Ada yang mau datang lihat bagus, nggak juga nggak apa2. Mau gimana juga, terserah gimana masing2 orang merasakannya, makanya pasrah saja. Tapi waktu ke luar negri, saya belum ngerasain ada berkahnya.

 

Masa sih? Memangnya di luar negri jauh dari bayangan saat lagi di Jepang ya?

 

Kyo : standar live di Jepang, kan kalau orang sana bilang biasa saja, tapi standar live di sana saya bilang parah. Saya kira di Jepang dalam satu bulan paling banyak ada 20 kali live, segitu saja yang sudah capek, saya lemah untuk kerjaan yang bikin capek. Semakin berbeda negara yang kita datangi, rasanya semakin berantakan, makanya ada bis tur, satu orang dapat satu tempat tidur, keuntungan dari situ jadi bisa agak bertahan walaupun nggak ada hiburan. Kalau ada hari senggang kita pakai untuk jalan2, saya sendiri keluar Cuma untuk ke panggung  saja, saya Cuma ingin konsentrasi 100% pada live, atau kalau mau ke kamar mandi (laughs)

 

Biar bagaimanapun ingin memantapkan diri ya? Dengan motivasi seperti itu, apa pencapaian di panggung seperti yang diinginkan?

 

Kyo : saya menargetkan untuk tidak gagal pada pencapaian seperti itu. Yaah, berpegang teguh pada target seperti itu aneh, memang. Saya terjebak dalam kondisi seperti itu, makanya kesehatan saya memburuk, tapi yang penting livenya berjalan baik. Saat live berakhir saya hanya ingin memikirkan yang terbaik, dan saya hanya terfokus pada hal itu.

 

Maka di panggungpun sudah terfokus akan target itu ya?

 

Kyo : Ya, hanya begitu. Justru saya tidak akan senang jika tidak melakukannya. Hanya karena itulah, saya bisa pol2an sampai 100%. Kalau dilakukan setengah2, yang ada malah jadi menyesal. Ada hal2 bagus yang terjadi dulu dan hal yang burukpun banyak yang ingin saya koreksi, ada beberapa yang belum saya maksimalkan. Karena itu, apa yang bisa saya lakukan, akan saya lakukan. Dengan demikian ada hal yang bisa jadi pelajaran bagi saya, rasanya jadi sakit hati. Apalagi baru2 ini ada kejadian yang menyedihkan, saat perekaman 1/8 dari lagu ada yang bermasalah, jadi harus direkam ulang untuk memperbaikinya. Member yang lain nggak tahu lagi dimana, saya sakit hati sendirian jadinya.



~see? dari part 1 aja kalian udah tau kalo Kyo itu orang baik, pekerja keras *ga kaya Kaoru si, jangan sampe juga! (lirik Shiro)*, dan dia sangat memikirkan fansnya sampe kesehatannya turun~
dan saya sekarang ketularan KYO!! XOO

yonde kudasai dan~dukung DIR EN GREY jika kita memang suka sama mereka dari kualitasnya

tungguin aje part 2nya!
yak, Narasaki!!

hwaah~

gomen menunggu! gw sakit kemaren2 dan bener2 sial, sibuk juga.... tepatnya gw bener2 lagi kelimpungan sana-sini, jadi silakan dinikmati aja part 2nya, okeh??


all scans credit to : Yuuri-sama (all 4 u, dude X3)

Translated by : me! of course!


tapi jika penyesalan itu masih ada di lain waktu, band tidak akan maju-maju dong,

 

Tadashi : single ada saat-saat kita menampilkan ke depan klasifikasinya,beberapa catatan kami menunjukkan hal itu

 

Kalau boleh tahu, dalam kriteria seleksi lagu kali ini, kategorinya seperti apa, sih?

 

Bucchi : yang pasti sih, tidak ada yang namanya keraguan walaupun orang-orang mengatakan bahwa dua lagu ini mendekati titik tegang Plastic Tree

 

Tadashi : dari pembicaraan yang tadi, saat kita bermaksud membuat lagu dalam single, dua lagu ini bukanlah sebagai satu-satunya ungkapan yang ingin disampaikan jika single kami yang sekarang keluar. Lagipula dari kerangka lagunya saja atmosfir dan permulaannya sudah kelihatan hebat. Terhadap lagu ini saya bisa mendapatkan hal yang benar2 menyenangkan.

 

Ngomong2 mengenai perilisan kali ini, bagaimana bentuk singlenya?

 

Tarou : singlenya sederhana, dua2nya terdapat lagu bagus yang easy-listening—sekian penjelasan saya (laughs)

 

Tadashi : justru itu yang jadi intinya,

 

Lagu yang satu lagi, Dolly—buatan Akira-san kan?

 

Akira : karena tiap kali saya bertemu dengan atasan, saya tidak bicara dan atasan saya juga tidak mau mendengar alasan saya—makanya saya buat lagu ini (laughs)

 

Semua : (laughs)

 

Akira : Nggak, bukan kok~nggak begitu

 

Apa Akira-san banyak membuat sebuah lagu dengan satu jenis gitar?

 

Akira : Nggak, justru aneh dong, kalau Cuma pakai satu jenis gitar

 

Biasanya seperti apa sih, perasaan saat pembuatan lagunya?

 

Akira : keseluruhan gambaran dalam pembuatan lagu seperti menaiki kereta bawah tanah, dari intro sampai outro menyempurnakan semua yang ada di dalam kepala, seperti larut dalam perjalanan

 

Mungkin standar tipenya sudah ada dalam kepala ya? Tapi dengan satu jenis gitar ini apa rasanya tidak jadi berbeda satu sama lain?

 

Akira : sebenarnya cara membuat lagu seperti itu menyenangkan kecuali kalau ada ide lain yang terlintas, kalau ada saat2 dimana kita merasa percuma melakukan apapun, enakan baca komik saja, dengan begitu kan jadi tidak ada penyesalan. Makanya saya selalu bikin lagu dengan cara tadi (laughs)

 

Semua : (laughs)

 

Pastinya untuk lagu yang lain metode yang digunakan dan feeling kitapun akan berbeda ya? Dolly tampaknya paling kuat feelingnya,

 

Akira : betul, apalagi kalau metode pembuatannya tetap seperti itu, kalau saya terus berpikir gitarislah yang harus membuat komposisi lagu, maka akan semakin banyak lagu yang bisa saya buat.

 

Walaupun antara Dolly dan Replay berlawanan, gap antara lagu dan liriknya benar2 hebat ya? Melodinya pun seperti berlari2an, atmosfir dan liriknya berlawanan, seperti omong kosong (laughs)

 

Akira : Ya pasti, kalau lagu seperti ini banyak lirik yang begitu. Tapi... eh, kok bisa jadi gitu ya?

 

Tarou : baru saya mau nanya (laughs)

 

Semua : (laughs)

 

Akira : tapi setiap saya menulis lirik, entah bagaimana image lagunya bertentangan, tapi penulisan lirik kali ini berakhir dengan membawa tense yang baik.

 

Akhir dari lirik pun seperti sebuah pertanyaan yang tak terjawab ya? Sound yang keluar juga hebat, berbanding terbalik dengan kesan yang ada. Pada kenyataannya kalian mengerjakan lagu yang masing2 susah-susah gampang kan?

 

Akira : saya sendiri pada awalnya hanya ingin membuat lagu yang sederhana, tapi nggak tau kenapa kok jadinya begini. Saat menulis kerangka lagu, rasanya ingin bikin demo terus—jadinya begini deh (laughs)

 

Semua : (laughs)

 

Akira : Saat pembuatan lagu ada pikiran bahwa persiapan yang seperti ini menyenangkan, tapi saat masuk ke rekaman saya malah pikir... “sialan~!” (laughs)

 

(laughs) tapi semakin di dengar, semakin terdengar ada kerumitan di dalamnya. Sasabuchi-san terutama tentu kerepotan ya?

 

Bucchi : Nggak juga sih sebenarnya, saya sih, jalani saja. Pada awalnya saya semangat sekali, tapi pas masuk rekaman, rasanya ingin nangis, susah banget! (laughs)

 

Semua : (laughs)

 

Bucchi : mungkin karena persiapannya seperti itu, tapi power dari lagunya benar2 masih terasa “hidup” di telinga

 

Ryuutarou-san, Anda ketika menyanyikan lagu ini, apa yang pertama kali Anda rasakan?

 

Tarou : saya merasakan perasaan yang menyenangkan, mungkin di lagu ini kuat lemahnya suara saya keluarnya bagus jadi terdengar enak. Melodi yang datar jika dinyanyikan hanya akan terdengar membosankan, saya rasa lagu yang baik adalah lagu yang strukturnya telah dipikirkan matang2.

 

Diharapkan dengan suara yang sama, bermaksud menjadikan dua lagu ini berbeda satu sama lain ya?

 

Tarou : betul, suarapun merupakan instrumen musik yang bisa menghibur... dalam satu lagu saja kuat lemahnya kualitas suara dan pernafasan berbeda, tapi saya rasa mungkin karena ini lagu buatan saya sendiri. Kalau menyusuri image lagu mungkin Dolly sedikit lebih kalem ya? Secara objektif saya bisa menyanyikannya karena menyadari hal itu, sejak mendengar lagunya sendiri, keluar sekali tentang keberagaman orang2 di sekitar kita.

 

Lagu ini terdengar lebih bagus dan terbuka dari Replay

 

Tadashi : betul, meskipun lagu ini sendiri berawal seperti Replay



*chokes*~duh, gw bener2 kyk Kyo nih belakangan ini, sakit ga jelas~jadi gomen, masih ada part 3... mudah2an part 3 yang terakhir.


yonde kudasai!X3

yak, Narasaki!!

Hokah! Seperti request dari Yuuri beberapa minggu lalu buat di terjemahkan I’view Plastic Tree dari scanan Rock On J, maka saya mengabulkan—gomeeen~belon semua sebab banyak dan mereka ngomong udah kek jawab soal essay—XDD.

 

Berikut ini baru ada 6 point dari keseluruhan I’view Plastic Tree. Yang berminat, silakan baca~X3

 

Interview Plastic Tree from Rock On J volume 06

 

Scanned by               : Yuuri (roux13 @ livejournal)

Translated by             : Kanzaki (warumono_kyo304 @ livejournal)/ it’s me -___-b

 

MENGULANGI PERJALANAN TERDAHULU

 

Hal yang berubah dan tidak berubah. Perjalanan, waktu terus berganti dan didalamnya pun perlahan-lahan hari berganti. Keempat orang inilah yang berusaha bersama-sama menunjukkannya kali ini.

 

kali ini single double  A side [Replay/Dolly] telah rilis, masing-masing telah menonjolkan secara jelas warna dari karya Plastic Tree. Lirik Replay pun berkembang secara dramatik seperti sebuah film. Feeling dan sesuatu yang ada di dalamnya terlihat jelas seperti mengambang

 

Ryuutaro                   : Secara musik, Replay telah selesai perkembangannya, kerangka besar lagunya dikerjakan dalam waktu yang bersamaan, dalam perkembangannya, image dan lirik telah berkembang juga. Sampai sekarang saya sendiri tidak tahu pasti bagaimana lirik dan kata-katanya dapat menyatu. Dalam lagu ini mengenai lirik dan lagu memiliki rasa yang sempurna saat perekaman. Karena itu dari awal lebih terlihat ada kesempurnaan dalam penyelesaiannya. Sambil membuat lagu, sedikit demi sedikit berkembang seperti itu. Dalam perekaman saya mendapatkn gagasan bagus dalam menambahkan kata-kata dalam lirik.

 

 

Justru karena mengerjakan semua kesulitan ini jadi mendapat kesan, itu sedikit mengejutkan, ya?

 

Akira                         : Ya, tapi… saya pikir sulit, ya sulit~di dalam band nekat mustahil tanpa kesulitan, sebab begitulah yang disebut band, tidak selalu pasti.

 

Tadashi                     : Mengenai lagu ini, sejak Ryuutarou-kun membawa konsep lagunya, ini menjadi suatu hal yang sangat ambisius. Reaksi kami terhadap hal ini seperti, “scene yang seperti ini bagaimana membuatnya?”, makanya idenya sendiri tidak semudah itu, saya rasa konsekuensi dari kesulitan ini adalah; tidak bisa diselesaikan.

 

 

Ryuutarou                  : saat membawa konsep lagu ke dalam rekaman saya malah berpikir, “kali ini ingin mengubah dan mengembangkan inti cerita”, tapi sebelumnya konsepsi seperti itu sudah mempunyai dasar, sampai sekarang kalau bisa ingin bersabar menyelesaikan konsepnya.

 

Kalau boleh ditambahkan, Ryuutarou-san saat mengerjakan konsep dari lagu ini, apa image yang ada dalam kepala Anda?

 

Ryuutarou                  : Umm… sungguh, image tetap pada dunia saat ini. Tentu saja saya selalu menulis lirik bermakna seperti yang sudah saya pikirkan dan juga dalam satu lagu, saya tidak bisa memutuskan ada berapa kata yang akan saya tulis ke dalam lagu, tapi tetap ada pembatasan, sih. Saya rasa kali ini saya tidak mampu mengutarakannya.

 

Jadi begitu, makanya langsung masuk ke dalam hati karena pengaruh lagu dan lirik, ya? Dalam pertunjukan pun apa kalian dapat mengungkapkan impuls dari semua ini?

 

Bucchi                       : Dalam keseluruhan bagian kali ini bisa dikatakan bahwa dalam semua scene orang-orang telah berpikir bahwa ini sensasi yang besar. Dalam pergantian scene, seperti inilah gambarannya…”kalau atmosfernya begini, kita ikutan begini. Kalau selanjutnya begini, kita ikut begini…”, masing-masing terletak pada kerangka lagu yang dibawa Ryuutarou-kun. Ini membuat kita berpikir akan kewajiban masing-masing. Pokoknya dalam setiap scene sebaiknya kita ikut dengan atmosfer, dalam tahap perekaman pun kita juga merundingkan pembagian tugas. Dalam sebuah kesempurnaan tidak berarti tidak ada rencana, inilah yang disebut kerja mati-matian. Makanya dalam perekaman hampir semua member harus terus ikut berpatisipasi.

 

Ryuutarou                  : Mungkin lagu ini terlihat selalu bisa masuk ke semua atmosfer. Saya rasa hal itu tidak menunjukkan hal yang lebih bagus.

 

Sebagai pembuat lagu, kan dalam lagu dan suara harus berpegang teguh dan mgnerti atas pembagian masing-masing tugas, pasti bagian manapun yang kurang akan merusak semua hal yang telah dikerjakan.

 

Tadashi                     : Memangnya begitu, ya? Sebenarnya lagu ini bagi kita tidak menuntut banyak.

 

Selanjutnya, atmosfer yang dibawa lagunya sendiri terasa seperti ilusi, akan tetapi tidak konsisten dengan kerangka lagunya sendiri. Perbedaan seperti itu menakjubkan, ya?

 

Akira                         : Aa… pada awalnya justru karena lagunya begini semua, jadi biasa saja. Bagi kita sendiri, sih ini Cuma jenis lagu yang baru, ya pokoknya seperti itu. Saat mendengar kerangka lagunya, entah kenapa kita sama-sama berpikir;”rasanya jadi ingin melakukan sesuatu terhadap ini,” saya rasa itu jadi refleksi untuk lagu yang baik. Sampai sekarang jika ada lagu yang belum diselesaikan, maka disitu pulalah kita harus mengembangkan lagu itu.

 

Ryuutarou                  : Dari kita dan untuk kita sendirilah kita menjaga perkembangan lagu, jangan sampai kita tidak melakukannya.

 

Bucchi                       : Biarpun begitu, saya selaku yang megang drum tetap jadi prioritas nomor 1, loh dalam perekaman, saya benar-benar harus punya pemahaman terhadap lagu. Jujur saya agak samar mengenai kondisi dari lagunya, makanya dari awal ingin coba menyelesaikan lagunya, ingin mengerti hal yang seperti ini. Kalau Cuma sedikit saja hasil yang bagus, yang datang Cuma ada penyesalan.

 

 

Sou~kore de owatta…

Sisanya masih on going, beuh! Mana kuliah udah mulai~tapi saya bakalan tetep ngelanjutin I’view ini karena seems so interesting saat mereka ngomongin proses pembuatan lagunya. Tiap minggu di cek lagi ya, multi saya~for you all kurage-tachi and everyone whom interested to this I’view translation.

 

Yonde kudasai!

Comments and critics are welcome!

 

**hehe, Bucchan~iya deh, tanpa kamu mau jadi apa Plastic Tree?** XDDb

25th-Aug-2008 09:35 am - FACT ABOUT KYO-SAMA (PART2)
yak, Narasaki!!
yosh!! karena minggu lalu cuman ada 12 question dan answer, sekarang saya mo lanjutin fakta terkeren tentang cowok kaxxi vokalis Dir En Grey ini...silakan dibaca...

**minggu lalu, pertanyaan nomor 12 masih ada lanjutan jawabannya, kalo yang lupa, silakan di cek lagi pertanyaan nomor 12 di blog sebelum ini**

*lanjutan interview Kyo on Summer*
…saya dulu pernah masukkin semut ke dalam kulut kodok. Musim panas tuh kayaknya saya banyak ngerjain binatang, sejak saat itu kayaknya saya emang nggak bisa punya hubungan baik dengan binatang, deh (laughs)

Q13 Sukanya pakai sirup apa kalo makan es serut?
Kyo : black berry. Soalnya di Kyoto ada kedai es serut yang enak banget, dulu waktu liburan musim panas suka pergi kesitu.

Q14 Model rambut perempuan di musim panas, sukanya yang panjang atau pendek?
Kyo : di musim panas suka sekali rambut yang di roll. Pokoknya suka sama orang yang rambutnya cocok di roll!

Q15 Di musim panas, siapa member yang paling cocok ditemui?
Kyo : Die dan Shinya. Die, karena cocok nonton bareng dia, Shinya… biarpun nggak gitu cocok sama dia, tapi dia pasti ada kalo musim panas. Orang yang cocok di temui di musim panas.

Q16 Sebaliknya, siapa member yang paling nggak pas ditemui saat musim panas?
Kyo : bukannya saya, ya? Soalnya saya suka mengeluh “panas” atau “lemas”. Misalnya waktu live, dari mulai sampai selesai, saya terus-terusan ngomong begitu. Apalagi kalo bener-bener kelelahan, saya suka mengeluh seperti itu.

Q17 Musim panas paling pas sama lagu Dir En Grey buatan siapa?
Kyo : Lagu “Taiyou No Ao”- remix buatan Toshiya.

Q18 Kalau liburan musim panas, apa yang ingin kamu lakukan?
Kyo : ingin pulang ke Kyoto, minum air jeruk dan makan choboyaki!



oke, minna~bagi kalian yang udah baca interview minggu kemaren, saya mo ucapin makasih banyak atas komen dan dukungannya~ugh! cinta mati sama Kyo~he's adorable and great man!

silakan komen*kritikpun saya terima*
39, minna~!!

20th-Aug-2008 02:30 am - FACT ABOUT KYO-SAMA
yak, Narasaki!!

Konchikuwa, Minna-san!

Hari ini saya mo ngeposting tentang fakta-fakta dari vokalis Dir En Grey yang sugee itu, *yah, masa kalian ga tau sih sapa yang saya puja mati-matian itu* TwT

Fakta-fakta yang mo saya posting ini asalnya dari sebuah interview majalah lama yang sayangnya ga ketengok jadi ga ada translate'annya, (taunya Kyo sharing loh disitu!), interviewnya dari majalah ini:

 

kalo kalian tau ini majalah apa, tolong kasih tau saya supaya ada source'nya, saya kan cuma menerjemahkan saja... dan berhubung saya yang baka ini yang menerjemahkannya, saya cuma baru bisa ngebuka 10 fakta dari Kyo, sisanya lagi dikerjain...YONDE KUDASAI! XDD

KYO ON SUMMER

Q1 Pada saat yang bagaimana kamu merasakan musim panas?

Kyo : Saat hujan turun lalu besoknya tanah jadi kering. di musim panas kalo hujan turun besokjadi jadi mengeluarkan bau khas, saya ngerasa itu baru musim panas atau saat matahari terus terusan bersinar.

Q2 Minuman dan makanan yang disukai apa?

Kyo : Air jeruk! (notes:kalo disini mungkin es jeruk kali ya maksudnya^^")

Hah?

Kyo : Saya dulu waktu masih di Kyoto berpikir kalau air jeruk ada di seluruh Jepang, tapi ternyata cuma ada ada di Kyoto. Minumannya ada di botol plastik, rasanya manis nggak seperti air lemon. terus makanan yang disukai adalah choboyaki *apa tuh* ini merupakan satu bagian yang hanya ada di Kyoto tempat saya tingal, ini merupakan variasi dari okonomiyaki. saya makannya pakai sendok, sambil minum air jeruk, semangat musim panas. Ada kali ya, dalam 1 tahun saya sering pergi makan itu. Itu paling enak!

Q3 Di musim panas, apa tempat yang paling disukai dan tidak disukai?

Kyo : tempat yang saya suka adalah tempat yang sejuk, tempat yang tidak saya suka adalah tempat dimana matahari terus bersinar

Q4 Pilih pantai atau pegunungan?

Kyo : sungai.kalau di gunung ada banyak serangga, kalau di pantai--jalan di pasir pantai bikin kaki jadi panas, OGAH! Saya dulu pernah tersengat ubur-ubur, sejak saat itu saya nggak mau ke pantai. Di Kyoto ada sungai yang namanya Sungai Kamo, saya makan es serut sambil main kembang api, senangnya...

Q5 Lebih suka terbakar matahari atau anti terbakar matahari?

Kyo: Saya nggak suka terbakar matahari, kalau kena kulit bikin sakit. Sejak saat itu saya nggak mau terbakar matahari lagi!

Q6 Menurut kamu, bagaimana dengan variasi baju renang?

Kyo : Saya sih malah jarang pakai baju renang. Terakhir pakai waktu pelajaran renang di SMP, sejak saat itu sudah nggak lagi.

Q7 Suka pakaian renang perempuan yang seperti apa?

Kyo : Yang kayak gimana saya nggak tau... sukanya, sih nggak pakai. Pokoknya nggak bikin luka tersengat matahari (laughs)

Q8 Kalau kamu berenang, kayak apa?

Kyo : saya cuma bisa berenang gaya bebas, pernah berenang sekitar 150m

Q9 Waktu kecil melewatkan libur musim panas dengan cara apa dan gimana rasanya?

Kyo : saya bangun jam setengah 9, terus sampai jam 11 nonton anime, jam 12 makan nasi, siangnya pergi makan Choboyaki, minum air jeruk, es serut sama teman-teman, setelah itu pulang ke rumah, lalu main game di kamar ber-AC, lazimnya anak kecil. Saya juga pergi mencari serangga, digigit nyamuk sama nggaknya dengan tersengat matahari, jadi harus pakai obat yang bau. karena saya jarang berenang, jadi nggak gitu banyak beraktifitas.

Q10 Lebih mementingkan PR atau mengerjakannya nanti saja?

Kyo : dulu saya mengerjakan PR hanya dalam satu hari.

Q11 Permainan yang kamu suka di musim panas Subari, apa itu?

Kyo : Game. Dragon Quest. Di musim panas tuh berasa mandi sinar matahari, enaknya main game sambil makan es serut di kamar ber-AC. Di luar ruangan dengan sinar UV kayak gitu, badan nggak akan kuat, bisa menimbulkan noda juga.

Q12 Ada berapa jenis kembang api yang kamu suka?

Kyo : Kembang api roket. Dulu saya pernah melemparnya ke rumah teman, lalu berantem sama dia, begitulah kira-kira. Saya biasanya cuma lihat kembang api yang biasa, saya rasa nggak ada yang lebih indah dari kembang api (roket), oiya... saya juga suka petasan.

 

~~well, sebenernya ada 17 fakta lainnya, karena belum dikerjain, jadi sekian dulu. comment,please~dan kalo suka sama ini interview, jangan lupa di cek lagi minggu depan, soalnya bakalan terus saya update~~

 

nja!!b^____^d

Advertisement

Customize
This page was loaded Dec 7th 2009, 2:58 pm GMT.